Lendo em italiano: Ítalo Calvino

10:20 Carolina Carettin 0 Comments

Ítalo Calvino por Wesley Merritt para The Telegraph
Há uns dois anos, comecei a estudar italiano por conta própria. Já tinha feito um curso no iPED (Instituto Politécnico de Ensino a Distância), um site com vários cursos, mas bem meia-boca. Ao fim, você paga pelo certificado e recebe em casa.
Então comecei a estudar com o método Assimil. São livros com textos, áudio e exercícios com o objetivo de que você faça uma lição por dia. Esse eu recomendo.
Com o final do livro do Assimil, pensei: E agora?. Zanzando pela livraria depois de ver esse vídeo do canal Ler Antes de Morrer, decidi ler O Visconde Partido ao Meio / Il Visconte Dimezzato (Companhia das Letras, 104 pgs., 2011 / Oscar Mondadori, 100 pgs., 1990), de Ítalo Calvino, em italiano e em português simultaneamente. Escolhi esse livro por ele ser curto e porque achei sua linguagem razoavelmente simples. Veja o vídeo aqui.

Se você tem interesse em outras línguas, a Isa também deu dicas sobre livros em francês, inglês e espanhol. Vale a pena dar uma conferida.
Meu maior problema em fazer a leitura em italiano foi o vocabulário, mas nada que uma busca rápida no tradutor ou no dicionário não resolvesse. Enquanto eu lia, tentei acompanhar também por áudio book, mas acabei deixando de lado no primeiro capítulo. No YouTube encontrei de várias obras em italiano e, com certeza, há em outros idiomas também. Viva a internet!
O que eu fiz enquanto lia, foi anotar as palavras que não conhecia e depois procurei seu significado ao final de cada capítulo, para tentar memorizar e aumentar o vocabulário na língua. Se o capítulo fosse muito comprido, eu dividia de forma que não houvesse uma quebra muito grande na história.
Demorei bastante para terminar, mas a sensação ao chegar ao fim foi muito boa. Mesmo com o auxílio do exemplar em português, Il Visconte Dimezzato foi o primeiro livro que li em italiano, o que já é algo a se comemorar. O desafio agora é ler somente o exemplar italiano. 

A história
Além de conseguir ler o livro, é preciso que a história seja interessante e prenda o leitor. O Visconde Partido ao Meio foi publicado em 1952 e conta a história de Medardo di Tearralba, visconde que, ao partir para a guerra contra os turcos, leva um tiro de canhão no peito. À princípio, apenas a metade direita de seu corpo é encontrada e enviada para seu castelo. O povo de Terralba logo percebe que a metade direita é o lado mau e perverso de Medardo, que vai aterrorizar a pequena cidade.
Ao desenrolar da história, descobre-se que a outra metade não morreu e está de volta à Terralba. A fábula de Calvino tem uma atmosfera de aventura e é cômica por ser trágica.
"Ainda bem que a bala de canhão dividiu-o apenas em dois".

Livros 
Capas das edições brasileira e italiana. (Divulgação)
A Editora Martins Fontes tem vários livros divididos em níveis para quem está aprendendo italiano (e, provavelmente, tem para outros idiomas também), livros de ensino de idiomas, gramáticas e dicionários: 
Cuore: Ottobre - nível iniciante
Frate Cipolla e la Penna dell'arcangelo Gabriele - nível elementar
Cavalleria Rusticana - nível intermediário
Il Lungo Viaggio - nível avançado
Cavolo! - dicionário de gírias 
Aqui no Brasil, acredito que a Livraria Cultura tenha o maior acervo online de livros em outros idiomas, porém os preços são bem altos. "O Pequeno Príncipe", por exemplo, em italiano custa na faixa de R$40,00. Por isso, após dar uma olhada na livraria física, fui buscar os títulos na Estante Virtual, que reúne vários sebos. Acabei comprando outro título, além do de Calvino: Io Uccido (Eu Mato, publicado no Brasil pela Editora Intrínseca), de Giorgio Faletti. Outros sebos grandes e que têm um bom acervo são o Sebo do Messias e a Traça Livraria. A Amazon também tem bons títulos, mas vale a pena pesquisar os preços.
Se você tem interesse em aprender uma língua, além daquelas plataformas que citei no começo, vale a pena dar uma olhada nesses sites também, que são os que uso:
Lang-8: Site em que o usuário pode escrever na língua em que está aprendendo e receber correções de nativos. Além disso, pode ajudar quem está aprendendo seu idioma nativo. A correção é feita frase por frase e ainda é possível acrescentar comentários.
Duolingo: Sabe aquela coisa de aprender brincando? O Duolingo parece ter essa premissa e permite que você escolha vários idiomas para aprender de uma vez só. Algumas línguas já tem o curso em português. O italiano ainda está na "incubadora", então só dá para fazer inglês-italiano. 

0 comentários: